Muhammadafeefee Assalihee, Yusop Boonsuk, Nachima Bakoh, Ibrahima Lamine Sano


Since more people have become competent in English, the number of non-native English speakers continues to increase. The larger the number, the more diverse English-speaking individuals are. Consequently, there has been an emerged demand for new English pedagogies to adequately address the diversity of English-communicative encounters. The aims of English language learning in the 21st century have shifted from English interactions with native speakers to any English encounters that may involve native or non-native speakers. In response to the call of ELT transformation for the 21st century global challenges on diverse English environments, this study seeks to analyze and synthesize the ELT pedagogic countermeasures employed by the nine English teachers in Malaysia, Indonesia, and Singapore. The participants were purposively selected. The data predominantly collected from different participant groups by utilizing a semi-structured interview and focus group discussion. The derived qualitative data were then processed with content analysis. The findings revealed 6 ELT approaches that are effective for language acquisition of English classrooms in Islamic schools: (1) reconsidering new roles and functions of teachers; (2) emphasizing active learning and encouraging collaboration; (3) implementing technology; (4) employing local learning materials; (5) integrating learning to other study areas; and (6) reevaluating learners’ learning. Based on the findings, education practitioners can adapt their English teaching practices, whereas policy makers and curriculum designers can reconsider to reconceptualize national policies and curriculums in English education for Thai and other ASEAN learners to enhance their English proficiency for a higher quality global member of the 21st century.


Keywords: English language, teaching and learning, 21st century education



Cite as: Assalihee, M., Boonsuk, Y., Bakoh, N., & Sano, I. L. (2019). Reconceptualizing the 21st century English pedagogies for Islamic school teachers in Asean. Journal of Nusantara Studies, 4(1), 401-421.

Full Text:



Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57-64.

American Council on the Teaching of Foreign Languages. (2011). Language learning in the 21st century innovative language classroom on the hill. Retrieved from

Baker, W. (2012). English as a lingua franca in Thailand: Characterizations and implications. Englishes in Practice, 1(1), 18-27.

Baker, W. & Hüttner, J. (2017). English and more: A multisite study of roles and conceptualizations of language in English medium multilingual universities from Europe to Asia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(6), 501-516.

Bell, S. (2010). Project-based learning for the 21st century: Skills for the future. The Clearing House, 83(2), 39-43.

Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice. Clevedon: Multilingual Matters.

Canagarajah, S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. International Multilingual Research Journal, 1(2), 89-100.

Crandall, J. (1998). The expanding role of the elementary ESL teacher: Doing more than teaching language. Retrieved from

Dewey, M. (2015). Time to wake up some dogs! Shifting the culture of Language in ELT. In Y.A. Bayyurt & Sumru (Eds.), Current perspectives on pedagogy for English as a Lingua Franca (pp. 121-134). Berlin, Germany: Walter de Gruyter GmbH & Co KG.

Donaghue, H. (2003). An instrument to elicit teachers' beliefs and assumptions. ELT Journal, 57(4), 344-351.

Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.

EF English Proficiency Index. (2018). The world leader in international education. Retrieved from

Ertmer, P. A. & Newby, T. J. (2013). Behaviorism, cognitivism, constructivism: Comparing critical features from an instructional design perspective. Performance Improvement Quarterly, 26(2), 43-71.

Facer, K. (2009). Towards an area based curriculum: Manchester curriculum literature review. London: Royal Society for the Arts, Manufacture and Commerce.

Genesee, F. (1994). Integrating language and content: Lessons from immersion. Educational practice reports, no 11. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.

Goodwin, B., Lefkowits, L., Woempner, C., & Hubbell, E. (2011). The future of schooling: Educating America in 2020. Bloomington, IN: Solution Tree Press.

Grubbs, S. J., Chaengploy, S., & Worawong, K. (2009). Rajabhat and traditional universities: Institutional differences in Thai students' perceptions of English. Higher Education, 57(3), 283-298.

Hampson, M., Patton, A., & Shanks, L. (2011). Ten ideas for 21st century education. London: Innovation Unit.

Jenkins, J. (2003). World Englishes: A resource book for students. London: Routledge.

Jenkins, J. (2006). Points of view and blind spots: ELF and SLA. International Journal of Applied Linguistics, 16(2), 137-162.

Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford, England: Oxford University Press.

Jessadawirote, S. (2005). Integrated teaching management (2nd ed.). Bangkok: Book Point Ltd.

Khaemmanee, T. (2004). Science of teaching for effective teaching and learning. Bangkok: Chulalongkorn University Publishing.

Khamkhien, A. (2010). Teaching English speaking and English speaking test in the Thai context: A reflection from Thai perspective. English Language Teaching, 31(1), 184-190.

Khan, B. H. (2005). Managing e-learning: Design, delivery, implementation, and evaluation. Hershey, PA: Information Science Publishing.

Kirkpatrick, A. (2014). Redesigning the linguistic ecology of Southeast Asia: English and/or local languages? Language Education and Acquisition Research Network, 9(1), 1-11.

Kirkpatrick, A. (2010a). English as a lingua franca in ASEAN. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Kirkpatrick, A. (2010b). English as an Asian lingua franca and the multilingual models of ELT. Cambridge: Cambridge University Press.

Koehler, M. J. Handbook of technological pedagogical content knowledge (TPCK) for educators. New York: Routledge.

Kramer, P. A. (2003). The ABC’s of professionalism. Kappa Delta Pi Record, 40(1), 22-25.

Laopongharn, W. & Sercombe, P. (2009). What relevance does intercultural communication have to language education in Thailand? Annual Review of Education Communication and Language Science, 6(1), 59-83.

Lemlench, J. K. (2002). Curriculum and instructional methods for the elementary and middle school. New York: Mcmillan.

Liu, S., Liu, H., Yu, Y., Li, Y., & Wen, T. (2014). TPACK: A new dimension to EFL teachers’ PCK. Journal of Education and Human Development, 3(2), 681-693.

Lombardi, M. M. (2007). Authentic learning for the 21st century: An overview. Educause learning initiative, 1(1), 1-12.

Margono, U. (2012). Islamic education in Indonesia and Malaysia: The existence and implimentation until 20th century. Journal At-Ta’dib, 7(2), 363-378.

McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press.

McLoughlin, C. & Lee, M. J. W. (2008). The three P’s of pedagogy for the networked society: Personalization, participation, and productivity. International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 20(1), 10-27.

Methitham, P. (2009). An exploration of culturally-based assumptions guiding ELT practice in Thailand, a non-colonized nation. (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University of Pennsylvania.

Miller, P. (1987). Ten characteristics of a good teacher. Reflections, 25(1), 36-38.

Partnership for 21st Century Skills. (2007). 21st century curriculum and instruction. Washington D.C.: Partnership for 21st Century Skills.

Pappamihiel, N. E. & Walser, T. M. (2009). English language learners and Complexity Theory: Why current accountability systems do not measure up. Educational Forum, 73(2), 133-140.

Patton, M. Q. (2002). Qualitative evaluation and research methods (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications, Inc.

Phungphol, Y. (2005). Learner-centered teaching approach: A paradigm shift in Thai education. ABAC Journal, 25(2), 5-16.

Praewnit, S. (2000). Why integration? Educational Journal, 15(1), 1-6.

Redecker, C., Ala-Mutka, K., Bacigalupo, M., Ferrari, A., & Punie, Y., (2009). Learning 2.0: The impact of Web 2.0 innovations on education and training in Europe: Final report. Seville, Spain: European Commission.

Redecker, C. & Punie, Y. (2013). The future of learning 2025: Developing a vision for change. Future Learning, 1(1), 3-17.

Reilley, T. (1988). ESL through content area instruction. Washington D.C.: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics.

Reja, U., Manfreda, K. L., Hlebec, V., & Vehovar, V. (2003). Open-ended vs. close-ended questions in web questionnaires. Developments in Applied Statistics, 19(1), 159-177.

Saavedra, A. R. & Opfer, V. D. (2012). Teaching and learning 21st century skills: Lessons from the learning Sciences. New York: Asia Society.

Sangvatanachai, W., Sriroengla, S., Pothavorn, P., Wannangam, N., & Suchaiya, M. (2009). The effectiveness of an independent language learning strategy. In Proceedings from CULI National Seminar 2009: Empowering teachers of English as an international language (pp. 23-28). Bangkok, Thailand: International Affairs Department, Chulalongkorn University Language Institute.

Shulman, L. (1987). Knowledge and teaching: Foundations of the new reform. Harvard Educational Review, 57(1), 1-23.

Tawil, S. (2013). Two roads ahead for education – Which one should we take? DVV International, 80(1), 115-119.

Trilling, B. & Fadel, C. (2009). 21st century skills: Learning for life in our times. New Jersey, U.S.: John Wiley & Sons.

Voogt, J. & Roblin, N. P. (2012). A comparative analysis of international frameworks for 21st century competences: Implications for national curriculum policies. Journal of Curriculum Studies, 44(3), 299-321.

Widdowson, H. G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377-389.


  • There are currently no refbacks.