[The Islamization of The Malay Archipelago and Its Impact on The Identity of The Malay Language] Islam Arkhabil al-Malayu wa muda Ta'siruhu fi hiwayati al-Lughah al-Malayuwi
DOI:
https://doi.org/10.37231/jimk.2017.15.1.227Abstract
There are two major religions professed by the Malay community before the advent of Islam, namely Buddhism and Hinduism. However, after the advent of Islam, most of the Malay community had converted to Islam and left behind their original religion professed. Thus, Islam has had a high position among the Malay community. In fact, Islamic environments also already occupying the Malay region. This study seeks to identify factors that led to the spread of Islam within the Malay Peninsular and the extent of its impacts on Malay. The methodology employed is through the analysis of documents or secondary data in order to achieve the intended objectives. The results showed that the Arabs, especially Yemenis have played a major role in spreading Islam in all corners of Malaya through trade, migration and marriage, although there were missionaries coming from Persia and India, who contributed greatly in spreading Islam in the Malay world. Arabic is an official language of Islam and considered to have a significant impact on the construction of letters and words that match the Jawi script with Arabic writing. Malay Jawi script writing has evolved and later known as one of the languages of the civilized world. This continued until the occurrence of colonization of Malaya by the British who have successfully changed the Malay literature into Latin. However, there are Arabic terms, particularly with regard to religion, which is still used in the Malay language until today. Therefore, Islam should again be given appropriate attention in efforts to stabilize and generating the nation's identity and language.
Keywords: Islam and Arabic, Malay Language, Malay Jawi script
كانت ÙÙŠ أرخبيل الملايو قبل مجيء الإسلام ديانتان كبيرتان؛ بوذية وهندوسية، يخضع لهما أهله خضوعا تاما. Ùلما جاءه دين الإسلام السامي ترك معظم أهله دينهم الأصيل وباشروا الاعتناق به؛ لسمو هذا الدين الجديد ÙˆØ³Ù…Ø§ØØªÙ‡ØŒ وبالتالي Ø£ØµØ¨ØØª Ø³Ø§ØØ© الأرخبيل طبيعيا المØÙŠØ· الإسلامي. Ùقام هذا Ø§Ù„Ø¨ØØ« Ù…Ø³ØªÙ‡Ø¯ÙØ§ إبراز العوامل التي ساعدت على توطين الإسلام ÙÙŠ ربوع أرخبيل الملايو، Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© إلى الكش٠على مدى أثره ÙÙŠ تأصيل هوية اللغة الملايوية. لأجل الوصول إلى تلك الأهدا٠اتخذ هذا Ø§Ù„Ø¨ØØ« طريقة الدراسة المضمونية. ÙØØµÙŠÙ„Ø© Ø§Ù„Ø¨ØØ« تشير إلى أن للعرب وعلى رأسهم العرب اليمنيون Ø§Ù„ÙØ¶Ù„ الكبير ÙÙŠ نشر الدعوة الإسلامية ÙÙŠ أقطار جزر الملايو عن طريق التجارة والهجرة والمصاهرة، رغم أن هناك الدعاة من Ø§Ù„ÙØ±Ø³ والهنود الذين قد ساهموا بجانبهم ÙÙŠ نشر الإسلام Ùيها. ÙˆØ¨ÙØ¶Ù„ كرامة اللغة العربية باعتبارها لغة رسمية للدين الإسلامي قد تأثرت اللغة الملايوية بها كثيرا ØÙŠØ« صارت الكتابة الملايوية على شكل الكتابة العربية ØØªÙ‰ Ø£ØµØ¨ØØª بمرور الزمن لغة Ø§Ù„ØØ¶Ø§Ø±Ø© والأدب من بين لغات العالم. ÙØ¸Ù„ت الكتابة الملايوية على طبيعتها إلى أن جاء العصر الاستعماري، Ùلم يلبث أن قامت الØÙƒÙˆÙ…Ø© الاستعمارية بإبدالها إلى Ø§Ù„ØØ±ÙˆÙ اللاتينية. رغم ذلك، ÙØ¥Ù† بعض Ø§Ù„Ù…ØµØ·Ù„ØØ§ØªØŒ وخاصة Ø§Ù„Ù…ØµØ·Ù„ØØ§Øª الدينية ما زالت موجودة ÙÙŠ اللغة الملايوية ØØªÙ‰ الآن. ولأجل توطيد الهوية الملايوية شخصيةً ولغةً لابد أن يكون الإسلام جديرا بالعناية والاهتمام.
الكلمات Ø§Ù„Ù…ÙØªØ§ØÙŠØ©: الإسلام والعرب، هوية اللغة الملايوية، عالم الملايو.
References
أبو شوك، Ø£ØÙ…د إبراهيم. (2003). العرب والإسلام ÙÙŠ جنوب شرقي آسيا قراءة تاريخية ÙÙŠ مصادر التراث الإسلامي والأدبيات المعاصرة. الكويت: المجلة العربية للعلوم الإنسانية، المجلد 21ØŒ العدد 81.
أزهر ØØ§Ø¬ مد أروس وآخرون. (2000). تي تاس 1. شاه عالم: ÙØ¬Ø± بقتي سنديريان Ø¨Ø±ØØ¯.
البلاذري، أبو ØØ³Ù† Ø£ØÙ…د بن ÙŠØÙŠÙ‰ بن جابر بن داود. (1993). ÙØªÙˆØ البلدان. بيروت : دار الكتب العلمية.
ØØ³Ù† Ù„ØØ¨Ø§Ø¨ÙŠ. (2015). اللغة العربية وسبل النهوض بها ÙÙŠ ماليزيا. رسالة ماجستير ÙÙŠ Ø§Ù„ØØ¶Ø§Ø±Ø© العربية والتربية الإسلامية، جامعة السلطان زين العابدين.
الدقن، السيد Ù…ØÙ…د. (دون تاريخ). تاريخ الإسلام ÙÙŠ الشرقي الأقصى. القاهرة: كلية اللغة العربية، شعبة التاريخ ÙˆØ§Ù„ØØ¶Ø§Ø±Ø©ØŒ جامعة الأزهر.
رزقي ريدياسمارا. (2006). Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ§Øª الصليبية ÙÙŠ أتشيه الملقب. جاكرتا: Ùوستاك الكوثر.
عبد الرØÙ… بن شيك. (2006). Ø§Ù„Ø£Ù„ÙØ§Ø¸ العربية Ø§Ù„Ù…ÙØªØ±Ø¶Ø© ÙÙŠ اللغة الملايوية. ورقة العمل ÙÙŠ المؤتمر الدولي المنعقد ÙÙŠ 24-15 إبريل.
عبد Ø§Ù„Ø±Ø¤ÙˆÙØŒ Ù…ØÙ…د. (1966). الملايو وص٠وانطباعات. القاهرة: دار القومية للطباعة والنشر.
عبد الغني يعقوب. (1977). دور العرب ÙÙŠ نشر الإسلام ÙÙŠ جنوب شرق آسيا. رسالة دكتوراة، قسم التاريخ ÙˆØ§Ù„ØØ¶Ø§Ø±Ø©ØŒ كلية اللغة العربية، جامعة الأزهر Ø§Ù„Ø´Ø±ÙŠÙØŒ جمهورية مصر العربية.
_____. (2010). الإسلام ÙÙŠ عالم الملايو الثقاÙÙŠ الماضي ÙˆØ§Ù„ØØ§Ø¶Ø±. كوالا لمبور: الجامعة الإسلامية العالمية-ماليزيا. Ø· 1.
_____. (2007). نظريات ÙÙŠ التاريخ الإسلامي لأرخبيل الملايو. كوالا لمبور: دار التجديد للطباعة والنشر والترجمة. Ø· 1.
عبدالوهاب بن Ø§Ù„ØØ§Ø¬ كيا. (1993). مسلمو ماليزيا بين الماضي ÙˆØ§Ù„ØØ§Ø¶Ø± ØŒ الجماهيرية العظمى. طرابلس: منشورات كلية الدعوة الإسلامية.
غالب، ÙŠØÙŠ Ù…ØÙ…د Ø£ØÙ…د. (2008). الهجرات اليمنية Ø§Ù„ØØ¶Ø±Ù…ية إلى إندونيسيا. صنعاء: مركز عبادي للدراسات والنشر.
Ø§Ù„ÙØ§Ø¹ÙˆØ±ÙŠØŒ داود علي Ø§Ù„ÙØ§Ø¶Ù„. (1989). Ù…ØØ§Ø¶Ø±Ø§Øª ÙÙŠ ØØ§Ø¶Ø± العالم الإسلامي. عمان: دار الÙكر للنشر والتوزيع.
ÙØ±ØºÙ„ÙŠØŒ Ù…ØÙ…ود Ù…ØÙ…د. (1957). رØÙ„Ø© الأمير Ù…ØÙ…د علي إلى جاوا. القاهرة: دار المعارÙ. Ø· 1.
Ù…ØÙ…د لازم لاوي. (2005). تاريخ وتطور الأديان المعتقدة ÙÙŠ المجتمع الملايوي. يالا: مؤسسة Ø§Ù„Ø«Ù‚Ø§ÙØ© الإسلامية.
وان ØØ³ÙŠÙ† بن وان عبدالقادر. (1974). الدعوة الإسلامية ÙÙŠ جنوب شرق آسيا منذ ظهورها إلى العصر Ø§Ù„ØØ§Ø¶Ø±. رسالة دكتوراة، قسم أصول الدين، جمهورية مصر العربية.
ÙŠÙˆØ³ÙØŒ Ø£ØÙ…د ÙØ§Ø¶Ù„. (2004). استخدام المعلومات التقنية ÙÙŠ الدعوة إلى الإسلام بجنوب شرق آسيا. الكويت: مجلس النشر العلمي، جامعة الكويت. المجلد 19. العدد 57.
المراجع الملايوية والإنجليزية
ar.wikipedia.org/wiki/ ØªØØ±ÙŠØ±Ø§ ÙÙŠ 21/3/2016Ù…
Arnold T.W. (1913). The Preaching of Islam. London: Constable.
H.M Zainuddin. (1970). Sejarah Acheh dan Nusantara. Jakarta: Tp.
Harrison, Barian. (1992). South East Asia. London: Macnillan Press.
Mohd Saleh Awang. (1983). Sejarah Darul Iman. Kuala Lumpur: Utusan Princorp. Cet.2.
ridhaalattar@yahoo.comØªØØ±ÙŠØ±Ø§ ÙÙŠ 10/3/2016
S.Q Fatimi. (T.T). Islam Come to Malaysia. Singapore: Seciological Researeh in Stutute LTO.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Submission of an article implies that the work described has not been published previously (except in the form of an abstract or as part of a published lecture or academic thesis), that it is not under consideration for publication elsewhere, that its publication is approved by all authors and tacitly or explicitly by the responsible authorities where the work was carried out, and that, if accepted, will not be published elsewhere in the same form, in English or in any other language, without the written consent of the Publisher. The Editors reserve the right to edit or otherwise alter all contributions, but authors will receive proofs for approval before publication.
Copyrights for articles published in JIMK journals are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author.