ANALISIS SEMANTIK LEKSIKAL DALAM NOVEL SANGKAR KARYA SAMSIAH MOHD. NOR
(Lexical Semantics Analysis in Sangkar Novel by Samsiah Mohd. Nor)
DOI:
https://doi.org/10.37231/apj.2020.3.1.144Abstract
Abstract: Novel is one of the mediums of non-verbal communication that the author wishes to convey to the reader. Through the reading of this novel, the reader can experience a wide range of emotions. Whether it's sad, happy, excited and so on. Therefore, this study will explore the meaning behind the novel entitled "Sangkar" by Samsiah Mohd. Nor. The novel was published in 2010 through the publication of Alaf 21 Sdn. Bhd. There are 248 pages and 26 chapters for this novel. This study is a qualitative study consisting of annotated text analysis as well as a simple quantitative approach to finding lexical frequency and complexity in this Sangkar novel. To analyze this novel the researcher will apply a lexical semantic approach. Through this lexical semantic approach it is possible to classify lexical types into synonyms, antonyms, hyponyms, polysemic, homonyms, homophones, homographs, metonyms and meronyms. Based on the findings of this study, the frequency and percentage of total lexical semantics recorded a frequency value of 1019 (100%) lexical only. However, through the novel there was only partial lexical semantics comprising; antonyms–442 (43.37%), synonyms–218 (21.39%), meronyms–185 (18.15%) and hyponyms–174 (17.07%). It can be concluded that through this lexical semantic approach it is possible to classify different lexical groups into the same group of meanings.
Keywords: Lexical semantics, meaning, novel, general reading
Abstrak: Novel merupakan salah satu medium komunikasi bukan lisan yang ingin disampaikan oleh penulis kepada pembaca. Melalui pembacaan novel, pembaca dapat merasai emosi yang pelbagai. Sama ada sedih, gembira, teruja dan sebagainya. Oleh itu, kajian ini akan meneroka makna di sebalik novel yang bertajuk “Sangkar” oleh Samsiah Mohd. Nor. Novel ini diterbitkan pada tahun 2010 melalui penerbitan Alaf 21 Sdn. Bhd. Terdapat 248 muka surat dan 26 bab bagi novel ini. Kajian ini adalah berbentuk kualitatif iaitu analisis teks yang telah dibukukan serta pendekatan kuantitatif mudah untuk mendapatkan kekerapan dan peratusan leksikal dalam novel Sangkar ini. Bagi menganalisis novel ini pengkaji, akan mengaplikasikan pendekatan semantik leksikal. Melalui pendekatan semantik leksikal ini, pengkaji dapat mengelaskan jenis leksikal kepada sinonim, antonim, hiponim, polisim, homonim, homofon, homograf, metonim dan meronim. Melalui dapatan kajian ini, jumlah kekerapan dan peratusan bagi keseluruhan semantik leksikal ini mencatat nilai kekerapan sebanyak 1019 (100%) leksikal sahaja. Namun begitu, melalui novel ini, hanya terdapat pecahan semantik leksikal yang terdiri daripada antonim–442 (43.37%), sinonim–218 (21.39%), meronim–185 (18.15%) dan hiponim–174 (17.07%). Dapat dirumuskan bahawa, melalui pendekatan semantik leksikal ini, membolehkan pelbagai golongan leksikal yang berbeza dikelaskan dalam golongan makna yang sama.
Kata kunci: Semantik leksikal, makna, novel, bacaan umum
References
Abdullah, H. (2006). Morfologi. Kuala Lumpur: Akademia.
Adenan, K. M., Kayad, F. G., & Daud, M. Z. (2018). Analisis stilistik melalui penggunaan bahasa dalam novel sastera Indie: Karya Anwar Kamaruzaman. Jurnal Kesidang. 3(1), 106-121.
Aziz, S. H. A. (2009). Siri Pendidikan Guru: Bahasa Melayu II. Shah Alam: Oxford Fajar Sdn Bhd.
Chaer, A. (2009). Pengantar semantik bahasa Indonesia. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Daud, M. Z. (2017). Slanga kedai kopi: Satu analisis semantik inkuisitif. (Tesis sarjana muda).Universiti Malaysia Sarawak, Malaysia.
Daud, M. Z. (2018a). Domain rezeki dalam peribahasa Melayu berorientasikan Aves melalui perspektif semantik inkuisitif. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(1), 19-28.
Daud, M. Z. (2018b). Gallus gallus domesticus dan Paradoxurus hermaphroditus dalam peribahasa Melayu: Analisis semantik inkuisitif. Sains Humanika, 10(2), 41-51.
Daud, M. Z. (2018c). Pengaplikasian kerangka semantik inkuisitif melalui slanga. MALTESAS MultiDisciplinary Research Journal (MIRJO), 3(3), 43-52.
Daud, M. Z. (2020). Unggas dalam peribahasa Melayu: Satu analisis semantik inkuisitif. (Tesis sarjana). Universiti Malaysia Sarawak, Malaysia.
Daud, M. Z., & Subet, M. F. (2019a). Ayam (gallus gallus domesticus) dalam peribahasa Melayu: Analisis semantik inkuisitif. Jurnal Kemanusiaan, 17(1), 36-42.
Daud, M. Z., & Subet, M. F. (2019b). “Sudah tidak tersudu oleh angsa, baru diberikan kepada itik”: Perspektif semantik inkuisitif dan akal budi Melayu. Jurnal Melayu Sedunia, 2(1), 37-62.
Daud, M. Z., & Subet, M. F. (2019c). Elemen perlambangan unggas dalam peribahasa Melayu: Analisis semantik inkuisitif. Poster session presented at Hari Terbuka Fakulti Bahasa dan Komunikasi, Universiti Malaysia Sarawak (UNIMAS).
Daud, M., & Subet, M. (2019d). Slanga dan simbol tumbuhan dalam komunikasi lisan masyarakat Melayu: Pendekatan semantik inkuisitif. Jurnal Pengajian Melayu, 30(1), 108-136.
Daud, M. Z., Wahap, N. H., & Lokman, M. N. (2018). Analisis semiotik peribahasa Banjar bersumberkan ular (serpentes). MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(2), 1-7.
Daud, M. Z., Wahid, M. S. N. A., & Gedat, R. (2017). Eufemisme dalam bahasa Iban: Satu kajian kes di Kampung Lebor, Serian, Sarawak. Borneo Research Journal, 11(1), 87-105.
Daud, M. Z., Wahid, M. S. N. A., & Gedat, R. (2018). Penggunaan eufemisme dalam kalangan penutur Iban. International Journal of Language Education and Applied Linguistics. 8(1), 27-40.
Grady, W. O. (2000). Contemporary linguistic analysis. Boston, MA: Addison-Wesley Longman.
Hamid, N. A. (2014). Polisemi kata hubung ‘dengan’ dalam novel salinan karya A. Samad Said: Satu analisis dari sudut teori relevan. Jurnal JSASS 1(1), 1-18.
Jalaluddin, N. H. (2014a). Semantik dan akal budi Melayu. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Jalaluddin, N. H. (2014b). Pemugaran penyelidikan untuk pemerkasaan bahasa. Retrieved from Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia website: http://eseminar.dbp.gov.my/ceramahnj /kertas_k erja_norha shimah_jalaluddin
Jalaluddin, N. H. (2015). Peribahasa ‘Parasit’ dan akal budi Melayu: Analisis semantik inkuisitif. In Seminar Bahasa dan Sastera 2015 (pp. 281-293). Bangi: Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, Universiti Kebangsaan Malaysia.
Jamin, A. A., & Subet, M. F. (2018). Menghapus prejudis perkauman melalui karya Indie: Analisis terhadap novel Kunang Pesisir Morten. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(3), 53-68.
Jamin, A., & Subet, M. F. (2020). Wacana kemasyarakatan dalam karya-karya Indie di Malaysia. Sains Humanika, 12(1), 1-10.
Kamus Dewan Bahasa dan Pustaka Edisi Keempat (2005). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Kuiper, K., & Allan, W. S. (2010). An introduction to English language: Word, sound and sentence. London, MA: Palgrave Macmillan.
Murthy, T., Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2019a). Kajian semantik inkuisitif dalam peribahasa Tamil: Imej tumbuhan. Sains Humanika, 11(1), 73-80.
Murthy, T., Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2019b). Cerminan pemakanan sihat dalam peribahasa Tamil: Suatu kajian semantik inkuisitif. JSSH (Jurnal Sains Sosial dan Humaniora), 3(2), 117-129.
Nopiah, J., Jalaluddin, N. H., & Kasdan, J. (2017a). Refleksi dualisme ‘Durian-Timun’ dalam peribahasa Melayu: Pendekatan semantik inkuisitif. Jurnal Linguistik, 21(2), 001-014.
Nopiah, J., Jalaluddin, N. H., & Kasdan, J. (2017b). Elemen dualisme dalam peribahasa: Pendekatan semantik inkuisitif. MELAYU: Jurnal Antarabangsa Dunia Melayu, 10(1), 66-88.
Nopiah, J., Jalaluddin, N. H., & Kasdan, J. (2018). Refleksi gastronomi dalam komunikasi: Analisis semantik inkuisitif. Jurnal Komunikasi Malaysian Journal of Communication, 34(1), 185-201.
Nor, S. M. (2010). Sangkar. Shah Alam, Selangor: Alaf 21 Sdn. Bhd.
Noor, C. S. (2010, October 23). Semantik [Web log post]. Retrieved from http://cikgunoorsgi.blogs pot.com/2010/10/semantik.html
Palmer, J. C. (1999). Coherence and cohesion in the English language classroom: the use of lexical reiteration and pronominalisation. RELC Journal, 30(2), 61-85. doi:10.1177/003368829903000204
Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2018). Makna denotatif dan konotatif dalam slanga pelacur. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(1), 29-49.
Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2017). Semantik dan makna konotasi dalam slanga pelacur. Kertas kerja ini dibentangkan semasa The International Conference on Language Studies 2017, Kuching (Riverside Majestic Hotel), Malaysia.
Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2016). “Giler” atau “Gile”: Slanga kata penguat. Jurnal Bahasa, 16(2), 293-306. doi:10.31219/osf.io/jym6a
Subet, M. F., & Nasir, M. R. M. (2019). Analisis semantik inkuisitif peribahasa Bahasa Melayu. Malaysian Journal of Learning and Instruction, 16(2), 227-253.
Wahid, M. S. N. A., & Daud, M. Z. (2018). Individu dan pemilihan dialek: Kajian kes di Kota Samarahan, Sarawak. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(3), 11-21.
Zulfadinamis, N., & Salleh, C. I. (2015). Konsep sinonim dalam teks terjemahan novel “The Pearl” ke dalam bahasa Melayu oleh Abdullah Hussain. Journal of Business and Social Development, 3(2), 80-95.
Zahid, I. (2019). Kata kerja dan hubungan leksikal dalam iklan produk kecantikan wanita. Journal Issues in Language Studies, 8(1), 65-80.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Upon acceptance of an article, authors will be asked to transfer copyright. This transfer will ensure the widest possible dissemination of information. A notification will be sent to the corresponding author confirming receipt of the manuscript. If excerpts from other copyrighted works are included, the author(s) must obtain written permission from the copyright owners and credit the source(s) in the article.